Etiket arşivi: türkçe çeviri

Miley Cyrus Adore You Türkçe Çeviri

Miley-Cyrus

Miley Cyrus Adore You Türkçe Sözleri

Miley Cyrus‘ın Adore You adlı parçasının yazımızın devamında Türkçeye çevirilmişini ve Türkçe altyazılısını bulabilirsiniz. Miley Cyrus‘ın diğer Türkçe şarkı sözlerini ve Diğer Şarkıcıların Türkçe Şarkı sözlerine Şarkı Sözleri kategorisinden veya bağlantısından ulaşabilirsiniz.

video

Miley Cyrus Adore You Türkçe Çeviri

Baby, baby, are you listening?
Bebeğim, bebeğim, dinliyor musun?
Wondering where you’ve been all my life
Hayatım boyunca nerede olduğunu merak ediyorum
I just started living
Yaşamaya başladım
Oh baby, are you listening
Oh bebeğim, dinliyor musun

When you say you love me,
Beni sevdiğini söylediğinde
Know I love you more
Benim seni daha çok sevdiğimi biliyorsun
And when you say you need me,
Ve bana ihtiyacın olduğunu söylediğinde
Know I need you more
Benim sana daha çok ihtiyacım olduğunu biliyorsun
Boy I adore you
Oğlum sana tapıyorum
I adore you
Sana tapıyorum

[Verse 2]
Baby can you hear me?
Bebeğim beni duyabiliyor musun?
When I’m crying out for you
Senin için ağladığımda
I’m scared oh so scared
Ben korktum, oh çok korktum
But when you’re near me
Ama sen yakınımdayken
I feel like I’m standing with an army
Sanki bir orduyla duruyormuşum gibi hissediyorum
I am armed with weapons
Silahlarla donandım

I love lying next to you
Yanına uzanmayı seviyorum
I could do this for eternity, you and me
Bunu sonsuza kadar yapabilirim, sen ve ben
We’re meant to be in holy matrimony
Bizim kutsal evlilik yapmamız gerekiyordu
God knew exactly what he was doing
Tanrı onun ne yaptığını kesinlikle biliyordu

Justin Bieber Confident Türkçe Çeviri

Justin Bieber Hold Tight Türkçe Çeviri

Justin Bieber Hold Tight Türkçe Çeviri

Justin Bieber Hold Tight Türkçe Çeviri

Justin Bieber‘in Hold Tight adlı parçasının yazımızın devamında Türkçeye çevirilmişini bulabilirsiniz. Justin Bieber‘in diğer Türkçe şarkı sözlerini ve Diğer Şarkıcıların Türkçe Şarkı sözlerine Şarkı Sözleri kategorisinden veya bağlantısından ulaşabilirsiniz.

Justin Bieber Hold Tight Türkçe Çeviri

Justin Bieber Hold Tight Türkçe Sözleri

Every birthday, every birthday
Her doğum günü, her doğum günü
They hold on tight
Sıkı tutuyorlar
Yeah, they hold on tight
Evet, sıkı tutuyorlar
Ooh, they hold on tight
Ooh, sıkı tutuyorlar
Them lips won’t let me go
Dudakları gitmeme izin vermicek
(Lips won’t let me go, lips won’t let me go, oh)
(Dudaklar gitmeme izin vermicek, dudaklar gitmeme izin vermicek)

They hold on tight
Sıkı tutuyorlar
Yeah, they hold on tight
Evet, sıkı tutuyorlar
Ooh, they hold on tight
Ooh, sıkı tutuyorlar
Them lips won’t let me go
Dudakları gitmeme izin vermicek
(Lips won’t let me go, lips won’t let me go, oh)
(Dudaklar gitmeme izin vermicek, dudaklar gitmeme izin vermicek)

Don’t let this go to your head
Onun beynine girmesine izin verme
But you’re the best, I’ve ever had
Ama sen şimdiye kadar sahip oldugum en iyisin
Not to mention
Bahsetmiyorum bile
that thing is swollen
bunun şişmiş oldugundan
You got me oh so in a trance
Bana sahipsin oh bu yüzden transtayım
Something like a zip-lock, but a lip lock
Zip-lock gibi bişey ama dudak kilitli
Want you wrapped around my arm
Beni sarmalamanı istiyorum kollarımda
Like a wrist watch
Bi kol saati gibi
Oh, so hard walking out
Oh, terketmek çok zor
Got me stuck like crazy glue, ooh
Bana deli bir tutkal gibi çapış, ooh

They hold on tight
Sıkı tutuyorlar
Yeah, they hold on tight
Evet, sıkı tutuyorlar
Ooh, they hold on tight
Ohh, sıkı tutuyorlar
Them lips won’t let me go
Dudakları gitmeme izin vermicek
(Lips won’t let me go, lips won’t let me go, oh)
(Dudaklar gitmeme izin vermicek, dudaklar gitmeme izin vermicek)

They hold on tight
Sıkı tutuyorlar
Yeah, they hold on tight
Evet, sıkı tutuyorlar
Ooh, they hold on tight
Ooh, sıkı tutuyorlar
Them lips won’t let me go
Dudakları gitmeme izin vermicek
(Lips won’t let me go, lips won’t let me go, oh)
(Dudaklar gitmeme izin vermicek, dudaklar gitmeme izin vermicek)

Got me tossing, turning into bed
Yatağa doğru fırlatıldım
The places where I rather be instead
Olmak istediğim yerler
You don’t know your strength
Gücünü bilmiyorsun
Missing you is like adrenaline
Seni özlemek adrenalin gibi
Oh, when you got me in a grid lock
Oh, beni tuttugun zaman boş bir yolda
What a great spot
Ne kadar güzel bir yer
Yeah, that turned up kind of love and it just won’t stop
Evet, bu bir çeşit aşka dönüştü ve durmayacak
No, so hard walking out
Hayır, terketmek çok zor
Got me stuck like crazy glue, ooh babe
Bana deli bir tutkal gibi çapış, ooh

They hold on tight
Sıkı tutuyorlar
Yeah, they hold on tight
Evet, sıkı tutuyorlar
Ooh, they hold on tight
Ooh, sıkı tutuyorlar
Them lips won’t let me go
Dudakları gitmeme izin vermicek
(Lips won’t let me go, lips won’t let me go, oh)
(Dudaklar gitmeme izin vermicek, dudaklar gitmeme izin vermicek)

They hold on tight
Sıkı tutuyorlar
Yeah, they hold on tight
Evet, sıkı tutuyorlar
Ooh, they hold on tight
Ooh, sıkı tutuyorlar
Them lips won’t let me go
Dudakları gitmeme izin vermicek
(Lips won’t let me go, lips won’t let me go, oh)
(Dudaklar gitmeme izin vermicek, dudaklar gitmeme izin vermicek)

Holding back the faces I would make
Yapabileceğim yüzleri tutuyorum aklımda,
I’m a fan and you’re the rock star
Ben bir hayranım ve sen bir rock starsın
Making it hard on me
Benim üzerimde zorla şunu
Visualize a monster
Bir canavar gibi görünüyor
‘Cause you’re too bad for me
Çünkü sen benim için çok kötüsün

Shot that arrow, I’m hit
Oku fırlattı ve vuruldum
Need you right near me
Yanımda olmana ihtiyacım var
Trying to maintain, so don’t mind if I turn away (no, no)
Devam ettirmeye çalışıyorum, geri çevirirsem aldırma(hayır, hayır)
I try to maintain, so don’t mind if I turn away
Devam ettirmeye çalışıyorum, geri çevirirsem aldırma

They hold on tight
Sıkı tutuyorlar
Yeah, they hold on tight
Evet, sıkı tutuyorlar
Ooh, they hold on tight
Ooh, sıkı tutuyorlar
Them lips won’t let me go
Dudakları gitmeme izin vermicek
(Lips won’t let me go, lips won’t let me go, oh)
(Dudaklar gitmeme izin vermicek, dudaklar gitmeme izin vermicek)

They hold on tight
Sıkı tutuyorlar
Yeah, they hold on tight
Evet, sıkı tutuyorlar
Ooh, they hold on tight
Ooh, sıkı tutuyorlar
Them lips won’t let me go
Dudakları gitmeme izin vermicek

Justin Bieber Confident Türkçe Çeviri

Justin Bieber Roller Coaster Türkçe Çeviri

Justin Bieber Roller Coaster türkçe çeviri

Justin Bieber Roller Coaster Türkçe Çeviri

Justin Bieber‘in Roller Coaster adlı parçasının yazımızın devamında Türkçeye çevirilmişini bulabilirsiniz. Justin Bieber‘in diğer Türkçe şarkı sözlerini ve Diğer Şarkıcıların Türkçe Şarkı sözlerine Şarkı Sözleri kategorisinden veya bağlantısından ulaşabilirsiniz.

Henüz Şarkı çıkmamıştır. Önümüzdeki hafta çıkıcağı beklenen şarkı çıktığında Türkçe Sözleri eklenicektir.

Justin Bieber Confident Türkçe Çeviri

Justin Bieber All That Matters Türkçe Çeviri

Justin Bieber All That Matters Türkçe Çeviri

Justin Bieber All That Matters Türkçe Çeviri

Justin Bieber‘in All That Matters adlı parçasının yazımızın devamında Türkçeye çevirilmişini bulabilirsiniz. Justin Bieber‘in diğer Türkçe şarkı sözlerini ve Diğer Şarkıcıların Türkçe Şarkı sözlerine Şarkı Sözleri kategorisinden veya bağlantısından ulaşabilirsiniz.

video

Justin Bieber All That Matters Türkçe Sözleri

Uh-oh, just as sure as the stars in the sky
Uh oh yıldızlar kadar emin
I need you to shine in the light
Bu ışıklarda senin parlaman gerekir
Not just for the meanwhile, for a long long time, better
Sadece arada bir, çok uzun bir sürede olabilir böyle daha iyi
Believe it
Buna İnan

Uh-oh, whenever you’re not in my presence
Uh-oh, varlığıma ne zaman varıcaksın
It feels like I’m missing my blessings, yeah
o benim iyi dileklerimi kaçırıyormuşum gibi hissettiriyor ,evet
So I sleep through the daylight, stay awake all night
Bütün gece uyanık kalıyorum , bu yüzden yaz boyunca uyuyorum
Till you back again, yeah, yeah
tekrar geriye kadar , evet,evet

You think I’m biased
ön yargılı olduğumu düşünüyorsun
Too much I never get other
çok fazlasına asla sahip değilim
You hit it right on the head
bunu kafana doğru vuruyorsun
Only been missing my lover
sadece benim sevgilim kayıp
Got a whole lot of texts in my phone and I don’t reply
telefonumda bir sürü mesaj var ve cevap yok
But the next day bothers you, I
ama sonraki gün seni rahatsız eder , ben

You’re all that matters to me
benim için önemli olan tek şey sensin
Yeah yeah, ain’t worry about nobody else
evet evet kimse endişeli değil
If it ain’t you, I ain’t myself
bu sen değilsen , ben kendim değilim
You make me complete
sen beni tamamlıyorsun
You’re all that matters to me
benim için önemli olan tek şey sensin

Yeah, yeah, what’s a king bed without a queen
Evet, evet, bir kraliçe olmadan bir kral yatağının ne anlamı var
There ain’t no “I” in team
Bu takımda ben yokum
You make me complete
Sen beni tamamlıyorsun
You’re all that matters to me
Benim için önemli olan tek şey sensin

Take the keys out the car it won’t drive
eğer onu kullanmıyacaksan anahtarları dışarı çıkar
That’s how I feel when you’re not by my side
bunu sen yanımda olmadığın zaman hissediyorum
When I wake up in the morning up under you, and only you
sabahları seninle uyandığım zaman ,sadece seninle

Uh-oh, I’m grateful for your existence
uh oh varlığın için minnettarım
Faithful no matter the distance
sadıklık için mesafelerin önemi yok
You’re the only girl I see
sen gördüğüm tek kızsın
From the bottom of my heart please believe
benim kalbimin derinliklerinden gelen inanç

You’re all that matters to me
benim için önemli olan tek şey sensin
Yeah yeah, ain’t worry about nobody else
evet evet kimse endişeli değil
If it ain’t you, I ain’t myself
bu sen değilsen , ben kendim değilim
You make me complete
sen beni tamamlıyorsun
You’re all that matters to me
benim için önemli olan tek şey sensin

Yeah, yeah, what’s a king bed without a queen
Evet, evet, bir kraliçe olmadan bir kral yatağının ne anlamı var
There ain’t no “I” in team
Bu takımda ben yokum
You make me complete
sen beni tamamlıyorsun
You’re all that matters to me
Benim için önemli olan tek şey sensin

Yeah, yeah, yeah, yeah
Evet, evet, evet, evet
You’re all that matters to me
Benim için önemli olan tek şey sensin
Yeah, yeah, yeah, yeah
Evet, evet, evet, evet
You’re all that matters to me
Benim için önemli olan tek şey sensin

Mike Will Made it Türkçe Çeviri (23 FT. Miley Cyrus - Juicy J - Wiz Khalife)

Mike Will Made it Türkçe Çeviri (23 FT. Miley Cyrus – Juicy J – Wiz Khalife)

Make Will Made it Türkçe Çeviri

Mike Will Made It Türkçe Sözleri

Miley Cyrus her yeni bir klipte değişmeye devam ediyor. O eski Hannah Montana ile tanıdığımız Miley Cyrus‘dan artık hiç bir eser yok. Yeni haliyle gündemlerden düşmeyen Miley Cyrus, Juicy J ve Wiz Khalifa ile Mike Will Made It adlı parçada düet yapıyorlar. Mike Will Made It adlı parçanın Türkçe Sözlerine yazımızın devamında bulunmaktadır. Diğer Yabancı şarkıların Türkçe Çevirilerine, Şarkı Sözleri kategorimizden ulaşabilirsiniz.

Make Will Made it Türkçe Çeviri

Mike Will Made It Türkçe Sözleri

(Miley Cyrus)
I’m in the club high off purp with some shades on
Yüksek topuklularım ve güneş gözlüğümle kulüpteyim
Tatted up, mini skirt with my J’s on
Dövmeli, mini etekli ve J’lerimle

(Juicy J)
J’s on my feet
J’lerim ayağımda
J’s on my feet
J’lerim ayağımda
J’s on my feet
J’lerim ayağımda
So get like me
Bu yüzden sen de benim gibi ol

(Miley Cyrus)
I be in the club standing on the couch
Kulübün koltuğunda oturuyorum
In them Wolf Grays like it’s my house
Gri Kurtlarda, burası sanki evim gibi
Drinking out the bottle, I got no respect
Şişenin dibine vuruyorum, saygım yok
Looking like a model, you just got a check
Bir model gibi görünüyorum, sadece bakmalısın
I back it up, cause I don’t give a fuck
Geri dönüyorum, çünkü umrumda bile değil
If you’re a lame, that’s a shame you can’t hang with us
Sen uyuzsan, bu bir utanç bizimle takılamazsın
I’m MC Hammer fly, you can’t touch
Ben MC Hammer’ım, dokunamazsın
J’s so fly I should work at Flight Club
J’ler çok iyi uçuyor, Uçuş Kulübünde çalışmalıyım

(Juicy J)
Put on my J’s and dance the whole night away
J’lerimi giyip bütün gece dans ediyorum
I’m naughty by nature like I’m hip-hop hooray!
Doğal bi azgınım, tıpkı hip-hop gibiyim yaşasın!
With my hands in the sky, I wave ‘em from side to side
Ellerim havada, bir yandan diğer yana sallıyorum ellerimi
My feet on the floor, I’m ’bout to turn up now
Ayağım yerde, şimdi dönmek üzereyim

Zendaya Replay Türkçe Çeviri

Zendaya Replay Türkçe Çeviri

Zendaya Replay Türkçe Çeviri

Zendaya‘nın Replay adlı parçasının yazımızın devamında Türkçeye çevirilmişini bulabilirsiniz. Zendaya’nın diğer Türkçe şarkı sözlerini ve Diğer Şarkıcıların Türkçe Şarkı sözlerine Şarkı Sözleri Kategorisinden ulaşabilirsiniz.

Zendaya Replay Türkçe Çeviri

Make it stop, sounds so good
I just can’t sing no more
Turn it down, turn it up, I don’t know
I don’t know (know)
Durdur bunu, çok iyi geliyor
Sadece daha fazla şarkı söyleyemem
Sesini kıs, sesini aç, bilmiyorum
Bilmiyorum (bilmiyorum)
But don’t stop, don’t move

Just keep it there (right there)
Keep it right there
Keep it right there
Ama durma, hareket etme
Sadece bu şekilde tut
Tam orada tut
Tam orada tut

I wanna put you on repeat
Play you everywhere I go
E-E-Everywhere I go
Play you everywhere I go
Put you on repeat
Play you everywhere I go
E-E-Everywhere I go
Play you everywhere I go
Seni tekrara koymak istiyorum
Gittiğim her yerde seni çalmak
Gittiğim her yerde
Gittiğim her yerde seni çalmak
Seni tekrara koymak
Gittiğim her yerde seni çalmak
Gittiğim her yerde
Gittiğim her yerde seni çalmak

Yeah, I wanna put this song on replay
I can listen to it all day
I can listen to you all day, you all day
Yeah, I wanna put this song on replay
We can start all over again, and again
Yeah, I wanna put this song on replay
Evet, bu şarkıyı tekrara koymak istiyorum
Bunu bütün gün dinleyebilirim
Seni bütün gün dinleyebilirim, bütün gün sen
En başından başlayabiliriz tekrar ve tekrar
Evet, bu şarkıyı tekrara koymak istiyorum

Don’t stop
Turn it on, turn it up, make it louder
I don’t want to miss a single thing
I want to hear every melody (yeah)
Durma
Sesini aç, sesini kız, daha yüksek sesli yap
Tek bir şey bile kaçırmak istemiyorum
Bütün melodiyi duymak istiyorum (Evet)

B-b-b-b-beating
It’s so loud you can feel it
B-b-b-b-beating
Beating for you
A-a-a-a-atıyor
Çok yüksek sesli bunu hissedebilirsin
A-a-a-atıyor
Senin için atıyor

I wanna put you on repeat
Play you everywhere I go
E-E-Everywhere I go
Play you everywhere I go
Put you on repeat
Play you everywhere I go
E-E-Everywhere I go
Play you everywhere I go
Seni tekrara koymak istiyorum
Gittiğim her yerde seni çalmak
Gittiğim her yerde
Gittiğim her yerde seni çalmak
Seni tekrara koymak
Gittiğim her yerde seni çalmak
Gittiğim her yerde
Gittiğim her yerde seni çalmak

Yeah, I wanna put this song on replay
I can listen to it all day
I can listen to you all day, you all day
Yeah, I wanna put this song on replay
We can start all over again, and again
Yeah, I wanna put this song on replay
Evet, bu şarkıyı tekrara koymak istiyorum
Bunu bütün gün dinleyebilirim
Seni bütün gün dinleyebilirim, bütün gün sen
En başından başlayabiliriz tekrar ve tekrar
Evet, bu şarkıyı tekrara koymak istiyorum

Feel it all, feel it all crashing down
I’m so lost, I’m so lost in your sound
Hepsini hisset, hepsinin çöktüğünü hisset
Kayboldum, senin sesinde kayboldum

Zendaya Replay Türkçe ÇeviriZendaya Replay Şarkısını Dinle

Lady Gaga Applause Türkçe Çeviri

Lady Gaga Applause Türkçe Çeviri

Lady Gaga Applause Türkçe Çeviri

Lady Gaga‘nın Applause adlı parçasının yazımızın devamında Türkçeye çevirilmişini bulabilirsiniz. Lady Gaga’nın diğer Türkçe şarkı sözlerini ve Diğer Şarkıcıların Türkçe Şarkı sözlerine Şarkı Sözleri Kategorisinden ulaşabilirsiniz.

Lady Gaga Applause Türkçe Çeviri

I stand here waiting for you to bang the gong to crash the critic saying
Eleştirilere karşılık gongu çalman için burada bekliyorum
Is it right or is it wrong?
Bu doğru mu yoksa yanlış mı?
If only Fame had an ID
Sadece şöhretin bir kimliği olsaydı
Baby could I bare being away from you
Bebeğim senden uzak kalmaya dayanabilir miyim
I found the vein, put it in here
Eğer damarı bulup, buraya koysaydım

I live for the Applause, Applause, Applause
Alkış için yaşıyorum, alkış, alkış
I live for the Applause-plause
Alkış için yaşıyorum
Live for the Applause-plause
Alkış için yaşıyorum
Live for the way that you cheer and scream for me
Beni Alkışlaman ve çığlıklar atman için
The applause, applause, applause
Alkış

Give me the thing that I love
Bana sevdiğim şeyi ver
(turn the lights on)
(ışıkları aç)
Put your hands up, make em touch
ellerini havaya kaldır, alkışlat
(make it real loud)
(gerçekten yüksek sesli yap)
Give me the thing that I love
Bana sevdiğim şeyi ver
(turn the lights on)
(ışıkları aç)
Put your hands up, make em touch
Ellerini havaya kaldır, alkışlat
(make it real loud)
(gerçekten yüksek sesli yap)

A-P-P-L-A-U-S-E
alkış
Make it real loud
kuvvetli yap
Put your hands up, make em touch, touch
ellerini havaya kaldır, alkışlat
A-P-P-L-A-U-S-E
alkış
Make it real loud
kuvvetli yap
Put your hands up, make em touch, touch
ellerini havaya kaldır, alkışlat

I’ve overheard your theory
Teorini çok duydum
Nostalgia’s for geeks
Nostalji meraklıları için
I guess sir, if you say so
Sanırım bayım, eğer öyle diyorsan
Some of us just like to read
Bazılarımız okumayı seviyoR

One second i’m a kunst
bir saniye ben bir sanatım
Then suddenly the kunst is me
ve aniden sanat benim
Pop culture was in Art now ART’s in POP culture, in me!
pop kültürü sanatın içindeydi şimdi sanat pop kültürü, benim içimde

I live for the Applause, Applause, Applause
Alkış için yaşıyorum, alkış, alkış
I live for the Applause-plause
Alkış için yaşıyorum
Live for the Applause-plause
Alkış için yaşıyorum
Live for the way that you cheer and scream for me
Beni Alkışlaman ve çığlıklar atman için
The applause, applause, applause
Alkış

Give me the thing that I love
bana sevdiğim şeyi ver
(turn the lights on)
ışıkları yak
Put your hands up, make em touch
ellerini havaya kaldır, alkışlat
(make it real loud)
gerçekten yüksek sesli (kuvvetli) yap
Give me the thing that I love
bana sevdiğim şeyi ver
(turn the lights on)
ışıkları yak
Put your hands up, make em touch
ellerini havaya kaldır, alkışlat
(make it real loud)
gerçekten yüksek sesli (kuvvetli) yap

A-P-P-L-A-U-S-E
alkış
Make it real loud
kuvvetli yap
Put your hands up, make em touch, touch
ellerini havaya kaldır, alkışlat
A-P-P-L-A-U-S-E
alkış
Make it real loud
kuvvetli yap
Put your hands up, make em touch, touch
ellerini havaya kaldır, alkışlat

Adele Someone Like You Türkçe Çeviri

Adele Rolling in The Deep Türkçe Çeviri

Adele Rolling in The Deep Türkçe Çeviri

Adele Rolling in The Deep Türkçe Çeviri

Adele Rolling in The Deep Türkçe Çeviri

There’s a fire starting in my heart,
Yüreğimde yanmaya başlayan bir yangın var
Reaching a fever pitch and it’s bring me out the dark.
Tutuşup beni karanlıktan çıkarıyor
Finally I can see you crystal clear
Nihayet seni kristal gibi görebiliyorum
Go ahead and sell me out and I’ll lay your ship bare.
Durma harca beni, uzanıp yatıyor olacağım

See how I’ll leave, with every piece of you
Gör bakalım her bir parçandan nasıl ayrılacağım
Don’t underestimate the things that I will do.
Yapacaklarımı hiç küçümseme

There’s a fire starting in my heart,
Yüreğimde yanmaya başlayan bir yangın var
Reaching a fever pitch and it’s bring me out the dark.
Tutuşup beni karanlıktan çıkarıyor

The scars of your love, remind me of us
Kalbimdeki yaralar bana ikimizi hatırlatıyor
They keep me thinking that we almost had it all
Neredeyse başaracağımızı düşündürüyor
The scars of your love, they leave me breathless
Kalbimdeki yaralar beni nefessiz bırakıyor
I can’t help feeling
Başaracağımıza inanmaktan
We could have had it all
Kendimi alamıyorum
Rolling in the deep
Dipte yuvarlanıyoruz
You had my heart inside your hand
Kalbimi avucunun içine aldın
And you played it
ve onu harcamak için
To the beat
onunla oynadın

Baby I have no story to be told
Anlatacak bir hikayem yok bebeğim
But I’ve heard one of you and I’m gonna make your head burn,
Ama senden bir tane duydum ve seni kızdıracağım
Think of me in the depths of your despair
Çaresizliğinin içinde beni bir düşün
Making a home down there as mine sure won’t be shared
Oraya benim için bir yuva kur, senin giremeyeceğin

There’s a fire starting in my heart,
Yüreğimde yanmaya başlayan bir yangın var
Reaching a fever pitch and it’s bring me out the dark.
Tutuşup beni karanlıktan çıkarıyor

The scars of your love, remind me of us
Kalbimdeki yaralar bana ikimizi hatırlatıyor
They keep me thinking that we almost had it all
Neredeyse başaracağımızı düşündürüyor
The scars of your love, they leave me breathless
Kalbimdeki yaralar beni nefessiz bırakıyor
I can’t help feeling
Başaracağımıza inanmaktan
We could have had it all
Kendimi alamıyorum
Rolling in the deep
Dipte yuvarlanıyoruz
You had my heart inside your hand
Kalbimi avucunun içine aldın
And you played it
ve onu harcamak için
To the beat
onunla oynadın

We could have had it all
Hepsi bizim olabilirdi
Rolling in the deep
Dipte yuvarlanıyoruz
You had my heart inside your hand
Kalbimi avucunun içine aldın
But you played it
Ama onunla oynadın
With a beating
yok edercesine

Throw your soul through every open door
Ruhunu tüm açık kapılardan dışarı attım
Count your blessings to find what you look for
Ne aradığını bulmak için dileklerini saydım
Turn my sorrow into treasured gold
Acılarımı değerli altınlara dönüştürdüm
You pay me back in kind and reap just what you sow
Bana karşı yaptıklarını ektiklerini biçerek ödedin

We could have had it all
Hepsi bizim olabilirdi
We could have had it all
Hepsi bizim olabilirdi

We could have had it all

Hepsi bizim olabilirdi
Rolling in the deep
Dipte yuvarlanıyoruz
You had my heart inside your hand
Kalbimi avucunun içine aldın
But you played it
Ama onunla oynadın
With a beating
yok edercesine

We could have had it all
Hepsi bizim olabilirdi
Rolling in the deep
Dipte yuvarlanıyoruz
You had my heart inside your hand
Kalbimi avucunun içine aldın
But you played it
Ama onunla oynadın
You played it
Ama onunla oynadın
You played it to the beat
Ama onunla oynadın yok edercesine

Diğer Yabancı şarkıların Türkçe Çevirileri için Şarkı Sözleri Kategorisinden ulaşabilirsiniz.

Adele Someone Like You Türkçe Çeviri

Adele Someone Like You Türkçe Çeviri

Adele Someone Like You Türkçe ÇeviriAdele Someone Like You Türkçe Çeviri

Adele Someone Like You Türkçe Çeviri

I heard that your settled down.
Duydum ki yatismissin
That you found a girlyour married now.
Bir kiz buldugunu ve onunla evlendigini.
I heard that your dreams came true.
Duydum ki hayallerin gerçek oldu.
Guess she gave you things I didn’t give to you.
Sanirim sana vermedigimi o vermistir.
Old friend, why are you so shy?
Eski arkadas, neden bu kadar çekingensin?
It ain’t you to hold back or hide from the lie.
Kendini gizlemek veya yalanlardan saklanmaya benzemez.
I hate to turn up out of the blue uninvited,
Davetsiz gelmekten nefret ediyorum,
But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it
Ama uzak kalamadim,savasamadim
I hoped you’d see my face & that you’d be reminded,
Yüzümü görünce sana hatirlatmasini umuyordum,
That for me, it isn’t over.
Ki benim için bitmedi
Nevermind, I’ll find someone you.
Mühim degil,senin gibi birini bulurum.
I wish nothing but the best for you too.
Senin için sadece en iyisini diliyorum
Don’t forget me, I beg, I remember you said:
Beni unutma, yalvaririm,bu söylediklerini hatirliyorum:
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”
“Bazen ask sürer ama bazen daha çok acitir”
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.
“Bazen ask sürer ama bazen daha çok acitir”

You’d know how the time flies.
Zamanin nasil uçtugunu bilirsin.
Only yesterday was the time of our lives.
Sadece dün hayatimizin zamaniydi.
We were bornraised in a summery haze.
Dogduk ve bir yaz pusu içinde büyüdük.
Bound by the surprise of our glory days.
Sanli günlerimizin sürpriziyle bagliydik.
I hate to turn up out of the blue uninvited,
Davetsiz gelmekten nefret ediyorum,

But I couldn’t stay away, I couldn’t fight it.
Ama uzak kalamadim,savasamadim
I hoped you’d see my face & that you’d be reminded,
Yüzümü görünce sana hatirlatmasini umuyordum,

That for me, it isn’t over yet.
Ki benim için bitmedi

Nevermind, I’ll find someone you.
Mühim degil,senin gibi birini bulurum.

I wish nothing but the best for you too.
Senin için sadece en iyisini diliyorum

Don’t forget me, I beg, I remember you said:
Beni unutma, yalvaririm,bu söylediklerini hatirliyorum:
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”, yay.
“Bazen ask sürer ama bazen daha çok acitir”
Nothing compares, no worries or cares.
Hiçbirsey kiyaslanamaz,ne üzüntü yada endise.
Regretsmistakes they’re memories made.
Pismanliklar ve hatalar hatiralari yapar
Who would have known how bittersweet this would taste?
Kim bunun aci tatli tattigini bilebilirdi?
Nevermind, I’ll find someone you.
I wish nothing but the best for you too
Senin için sadece en iyisini diliyorum

Don’t forget me, I beg, I remembered you said:
Beni unutma, yalvaririm,bu söylediklerini hatirliyorum:
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”
“Bazen ask sürer ama bazen daha çok acitir”

Nevermind, I’ll find someone you.
Mühim degil,senin gibi birini bulurum.

I wish nothing but the best for you too
Senin için sadece en iyisini diliyorum

Don’t forget me, I beg, I remembered you said:
Beni unutma, yalvaririm,bu söylediklerini hatirliyorum:
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”
“Bazen ask sürer ama bazen daha çok acitir”

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.
“Bazen ask sürer ama bazen daha çok acitir”

Diğer yabancı şarkıların Türkçe Çevirileri için Şarkı Sözleri kategorisinden ulaşabilirsiniz.

Selena Gomez Slow Down Türkçe Sözleri

Selena Gomez Save The Day Türkçe Çeviri

Selena Gomez Save The Day Türkçe Çeviri

Selena Gomez Save The Day Türkçe Çeviri

Selena Gomez Save The Day Türkçe Çeviri

Kiss the moon goodbye
aya hoşçakal öpücügünü ver
But don’t close your eyes, your eyes
ama gözlerini kapatma, senin gözlerin
It’s the end of the night
gecenin sonu
But the beginning of time, for you and I
ama zamanın başlangıcı senin ve benim için
I cant believe that my body is still moving
inanmıyorum vucudumu hala hareket ettirebiliyorum
It makes me feel like we’re doing something right.
doğru şeyleri yapiyormuş gibi hissettiriyor
Baby when the night starts slipping
bebeğim gece akıp giderken
When the night starts slipping
gece akıp gitmeye başladıgı zaman
When the night starts slipping away
gece uzaklara akıp gitmeye başladıgı zaman
Boy you keep my heartbeat skipping
çocuk kalp atışlarımı atlıyorsun
When you touch me even though
buna ragmen bana dokunduğunda
The time is ticking away
zaman tıkır tıkır geçiyor
Just tell me it’s not over
sadece bitmedigini söyle
And we’ll never reach the end
ve asla sona ulaşamayacagız
But when the night starts slipping away,
ama gece akıp gitmeye başladıgında
Save the day
günü kurtar
De de de de de de day
Gü-gü-gü-gü gü günü
De de de de de de day
Gü-gü-gü-gü gü günü
De de de de de de day
Gü-gü-gü-gü gü günü
Save the day
günü kurtar
De de de de de de day
Gü-gü-gü-gü gü günü
De de de de de de day
Gü-gü-gü-gü gü günü
De de de de de de day
Gü-gü-gü-gü gü günü
Save the day
günü krtar

Yeah we’re still wide awake
evet hala ayaktayız
Got me losing my mind, my mind
aklımı kaybettiyorsun, aklımı
No, it’s never too late,
hayır asla çok geç değil
Put your lips on mine
dudaklarını benimkilere koy
In the burning sunlight, I
kavurucu güneş ışıgında ben
I cant believe that my body is still moving
ben inanamıyorum vucudum hala hareket edebiliyor
It makes me feel like we’re doing something right.
bir şeyleri doğru yapıyoruz gibi hissediyorum

Baby when the night starts slipping
bebeğim gece akıp giderken
When the night starts slipping
gece akıp gitmeye başladıgı zaman
When the night starts slipping away
gece uzaklara akıp gitmeye başladıgı zaman
Boy you keep my heartbeat skipping
çocuk kalp atışlarımı atlıyorsun
When you touch me even though
buna ragmen bana dokunduğunda
The time is ticking away
zaman tıkır tıkır geçiyor
Just tell me it’s not over
sadece bitmedigini söyle
And we’ll never reach the end
ve asla sona ulaşamayacagız
But when the night starts slipping away,
ama gece akıp gitmeye başladıgında
Save the day
günü kurtar
De de de de de de day
Gü-gü-gü-gü gü günü
De de de de de de day
Gü-gü-gü-gü gü günü
De de de de de de day
Gü-gü-gü-gü gü günü
Save the day
günü kurtar
De de de de de de day
Gü-gü-gü-gü gü günü
De de de de de de day
Gü-gü-gü-gü gü günü
De de de de de de day
Gü-gü-gü-gü gü günü
Save the day
günü krtar

Oh eh, oh eh, oh eh, oh, ah, ah, ah, ah (3x)
Oh eh, oh eh, oh eh, oh, ah, ah, ah, ah

Kiss the moon goodbye
Aya hoşcakal öpücügünü ver
But don’t close your eyes, eyes, eyes
ama sen gözlerini kapatma, gözlerin gözlerin gözlerin

Baby when the night starts slipping
bebeğim gece akıp giderken
When the night starts slipping
gece akıp gitmeye başladıgı zaman
When the night starts slipping away
gece uzaklara akıp gitmeye başladıgı zaman
Boy you keep my heartbeat skipping
çocuk kalp atışlarımı atlıyorsun
When you touch me even though
buna ragmen bana dokunduğunda
The time is ticking away
zaman tıkır tıkır geçiyor
Just tell me it’s not over
sadece bitmedigini söyle
And we’ll never reach the end
ve asla sona ulaşamayacagız
But when the night starts slipping away,
ama gece akıp gitmeye başladıgında
Save the day
günü kurtar
De de de de de de day
Gü-gü-gü-gü gü günü
De de de de de de day
Gü-gü-gü-gü gü günü
De de de de de de day
Gü-gü-gü-gü gü günü
Save the day
günü kurtar
De de de de de de day
Gü-gü-gü-gü gü günü
De de de de de de day
Gü-gü-gü-gü gü günü
De de de de de de day
Gü-gü-gü-gü gü günü
Save the day
günü krtar

Miley Cyrus We Can’t Stop Türkçe Sözleri

Miley Cyrus We Can't Stop Türkçe Sözleri

Miley Cyrus, geçtiğimiz günlerde çıkardığı “We Can’t Stop” adlı parçasını hayranlarına sundu. Çıkardığı parça çoğu hayranlarıyla beğeniyle dinlendi. Görünnen o ki Miley Cyrus 2013’e damgasını vurucak. Miley Cyrus’un yeni çıkardığı We Can’t Stop adlı parçasını dinlemeyenler için blogumda paylaşıyorum. Videonun altındada Türkçe şarkı sözleri bulunmaktadır.
[clear]

Miley Cyrus We Can’t Stop Türkçe Sözleri

It`s our party we can do what we want
Bu bizim partimiz, ne istersek yaparız
It`s our party we can say what we want
Bu bizim partimiz, ne istersek söyleriz
It`s our party we can love who we want
Bu bizim partimiz, kime istersek ona aşık oluruz
We can kiss who we want
Kimi istersek onu öperiz
We can live how we want (2x)
Nasıl istersek öyle yaşarız

Red cups and sweaty bodies everywhere
Kırmızı bardaklar ve terletici vücutlar her yerde
Hands in the air like we don`t care
Eller havaya tıpkı umrumuzda değilmiş gibi
Cause we came to have so much fun now
Çünkü şimdi çok daha eğlenceli geldi
Got somebody here might get some now
Burada başka birisi var, şimdi biraz alabilirsiniz

If you`re not ready to go home
Eğer eve gitmeye hazır değilsen
Can I get a hell no
Bir cehennem yok alabilir miyim
Cause we gonna go all night
Çünkü bütün gece gidip
Till we see the sunlight alright
Gördüğümüz kadar güneş ışığı göreceğiz

So la da da di we like to party
Pekala la da da di biz partileri severiz
Dancing with Miley
Miley ile dans et
Doing whatever we want
Biz her ne istersek yaparız
This is our house
Bu bizim evimiz
This is our rules
Bu bizim kararımız
And we can`t stop
Ve biz durmayız
And we won`t stop
Ve biz durmayacağız
Can`t you see it`s we who own the night
Gece kim olduğumuzu göremiyorsun
Can`t you see it we who bout` that life
Görmüyor musun kim hayat dersin
And we can`t stop
Ve biz durmayız
And we won`t stop
Ve biz durmayacağız
We run things, things don`t run we
İşlere koşarız, işler bize koşmaz
Don`t take nothing from nobody
Kimseden hiçbir şey almayın

It`s our party we can do what we want
Bu bizim partimiz, ne istersek yaparız
It`s our party we can say what we want
Bu bizim partimiz, ne istersek onu söyleriz
It`s our party we can love who we want
Bu bizim partimiz, kime istersek ona aşık oluruz
We can kiss who we want
Kimi istersek onu öperiz
We can live how we want
Nasıl istersek öyle yaşarız

To my homegirls here with the big butts
Benim ev kızlarım burada büyük izmaritlerle birlikte
Shaking it like we at strip club
Bir striptiz kulübünde gibi sallarız
Remember only God can judge us
Hatırla sadece tanrı bizim yargıçlığımızı yapar
Forget the haters cause somebody loves ya
Nefret edenleri unut çünkü birileri seni seviyor
And everyone in line in the bathroom
Ve herkes banyoda doğrultusunda
Trying to get a line in the bathroom
Banyoda bir hat almak için çalışıyor
We all so turn up here yea yea
Yani biz hepimiz burada sapıyoruz yea yea

So la da da di we like to party
Pekala la da da di biz partileri severiz
Dancing with Miley
Miley ile dans et
Doing whatever we want
Biz her ne istersek yaparız
This is our house
Bu bizim evimiz
This is our rules
Bu bizim kararımız
And we can`t stop
Ve biz durmayız
And we won`t stop
Ve biz durmayacağız
Can`t you see it`s we who own the night
Gece kim olduğumuzu göremiyorsun
Can`t you see it we who bout` that life
Görmüyor musun kim hayat dersin
And we can`t stop
Ve biz durmayız
And we won`t stop
Ve biz durmayacağız
We run things, things don`t run we
İşlere koşarız, işler bize koşmaz
Don`t take nothing from nobody
Kimseden hiçbir şey almayın

It`s our party we can do what we want to
Bu bizim partimiz, ne istersek yaparız
It`s our house we can love who we want to
Bu bizim evimiz, biz kime istersek ona aşık oluruz
It`s our song we can sing if we want to
Bu bizim şarkımız, eğer istersek söyleriz
It`s my mouth I can say what I want to
Bu benim ağzım, ben ne istersem onu söylerim
Yea, yea, yeah
Yea, yea, evet

And we can`t stop
Ve biz durmayız
And we won`t stop
Ve biz durmayacağız
Can`t you see it`s we who own the night
Gece kim olduğumuzu göremiyorsun
Can`t you see it we who bout` that life
Görmüyor musun kim hayat dersin
And we can`t stop
Ve biz durmayız
And we won`t stop
Ve biz durmayacağız
We run things
İşlere koşarız
Things don`t run we
İşler bize koşmaz
Don`t take nothing from nobody
Kimseden hiçbir şey almayın
Yea, yea, yea
Yea, yea, yea